31.1.11

:-o

[..]θυμήθηκε τον νικόλαο της κούζας, για τον οποίο κάθε ευθεία γραμμή είναι το τόξο ενός άπειρου κύκλου.[..]

5 σχόλια:

  1. Ανώνυμος1/2/11 08:26

    ξέρεις ότι υπάρχει μεταφρασμένο βιβλίο του Νικόλαου της Κούζας (Κουζάνου), το "περί εικασιών" (de coniecturis); μια καταπληκτική έκδοση με σχόλια ενός εξαιρετικού καθηγητή από Θεσσαλονίκη.
    σίγουρα όχι και το πιο εύκολο ανάγνωσμα (δεν το έχω προσπαθήσει καν, μόνο το διέτρεξα)
    αλήθεια, από που είναι η φράση που έγραψες;

    γ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ωπ ωπ ωπ που το βρίσκουμε αυτό το βιβλίο? εκδόσεις? γαμώ

    βασικά ναι, αυτό που αντέγραψα είναι από την ιστορία "ο αμπενχακαν ελ μποχαρι νεκρός στο λαβύρινθο του" του μπόρχες, από το άλεφ, από τα άπαντα πεζά του, στα ελληνικά γράμματα, μετάφραση αχιλλέα κυριακίδη

    κόντεξτ: "§Σκαρφαλώνοντας αμμώδεις λόφους είχαν φτάσει στον λαβύρινθο. Από κοντά τους φάνηκε σαν ένας ευθύγραμμος και σχεδόν απέραντος τοίχος από γυμνά τούβλα, που ξεπερνούσε ελάχιστα το μέσο ύψος ενός ανθρώπου. Ο ντανρέϊβεν είπε ότι είχε κυκλικό σχήμα, αλλά και ότι η ακτίνα του ήταν τόσο μεγάλη, ώστε η καμπυλότητα του γινόταν ανεπαίσθητη. Ο άνγουιν θυμήθηκε τον νικόλαο της κούζας, για τον οποίο κάθε ευθεία γραμμή είναι το τόξο ενός άπειρου κύκλου...[..]"

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Ανώνυμος1/2/11 09:26

    http://www.perizitito.gr/persons.php?personid=78699

    θα το κοιτάξω στο σπίτι, νομίζω ότι αυτός ο καθηγητής μου, ο Δαρδιώτης, έχει κάνει μόνο τα σχόλια και όχι μετάφραση όπως λέει το σάιτ του λινκ. μπορεί να κάνω και λάθος.

    δες κι αυτό, ο τύπος είχε μία από αυτές τις ζωές που σε κάνουν να λες, μα τι κάνω εγώ με τη δική μου...

    http://en.wikipedia.org/wiki/Nicholas_of_Cusa

    επίσης έχω την εντύπωση ότι κάποτε που στο φεστιβάλ θεσσαλονίκης είχε αφιέρωμα στον αργεντίνικο κινηματογράφο προβλήθηκε μία ταινία η οποία είχε στηριχθεί στο άλεφ. ήταν η μάλλον η καλύτερη που είχα δει εκείνη τη χρονιά. θα ψάξω να δω μήπως βρω το πρόγραμμα για τον τίτλο της. δεν ξέρω κι αν τα έχω Λουξεμβούργο ή Θεσ/νίκη...

    τη νουβέλα του Κυριακίδη τη διάβασες;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. διαβάζω την κωμωδία! την έχω μπροστά μου!! σκέφτομαι σήμερα που θα παω πρωτοπορία να χτυπήσω και κάνα άλλο κυριακίδη. ποιό μου προτείνεις?

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Ανώνυμος1/2/11 11:02

    οι συμπτώσεις, ε; το αλατοπίπερο της ζωής.

    θα σε γελάσω για τον Κυριακίδη, νόμιζα ότι η Κωμωδία είναι η πρώτη του συγγραφική απόπειρα, τον ήξερα μόνον ως μεταφραστή.

    Θα σου (ξανα)προτείνω, πάντως, τη συλλογή του Henri Michaux στις εκδόσεις Γαβριηλίδη, "με το αγκίστρι στην καρδιά". Δεν έχω λόγια...

    το βιβλιοπωλείο που είναι (σχεδόν) γωνία Τσιμισκή με Εθνικής Αμύνης το έχεις τσεκάρει; αν όχι, γιου χεβ του

    ΑπάντησηΔιαγραφή